國民車的定義是...

大衛王(deviano093)

2013/05/02 07:17:57

發文

#4877941 IP 242.38.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
國民平均所得可以吃飽後,然後買的起的車子,
所以BMW 320在德國賣80萬,VW passat賣70萬,號稱是國民車!!
以德國平均所得3.5萬美原來看,大概是平均所得的6-7成,
台灣幾乎沒有...

53

則留言

3

Cayenne S(diessel)

2013/05/02 08:36:50

發文

#4877966 IP 246.161.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
新加坡如何?

那就奇了(arthur00)

2013/05/02 08:37:28

發文

#4877970 IP 187.124.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
😌22k的國民車就是豪邁125😌

低調小跟班(dave1120)

2013/05/02 08:40:02

發文

#4877972 IP 91.87.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 arthur00 (那就奇了) 所寫
😌22k的國民車就是豪邁125😌

+1 😭😭😭😭😭

平安就是福(apachi64d)

2013/05/02 08:42:28

發文

#4877980 IP 242.39.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 arthur00 (那就奇了) 所寫
😌22k的國民車就是豪邁125😌


應該不是豪邁125,而是勁戰125,而當初騎豪邁125的年輕人,現在收入應該都不只22K了😆
不經一事,不長一智 與人相處多微笑,個人獨處多沈思

BB(drinkerlin)

2013/05/02 08:47:31

發文

#4877988 IP 250.116.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 dave1120 (低調小跟班) 所寫
回應 arthur00 (那就奇了) 所寫
😌22k的國民車就是豪邁125😌

+1 😭😭😭😭😭


+2😭😭😭

小金(kimhsieh)

2013/05/02 08:50:18

發文

#4877995 IP 187.126.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
悠遊卡....如果中南部也有捷運的話😌😌

marchchen(marchchen)

2013/05/02 08:52:40

發文

#4878001 IP 47.182.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 kimhsieh (小田) 所寫
悠遊卡....如果中南部也有捷運的話😌😌


高捷有捷運卡 😝
Whether you think you can or whether you think you can't,you are rihgt!-- Henry Ford

J.U.泰勒(takamura)

2013/05/02 08:54:03

發文

#4878004 IP 92.136.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 apachi64d (平安就是福) 所寫
回應 arthur00 (那就奇了) 所寫
😌22k的國民車就是豪邁125😌


應該不是豪邁125,而是勁戰125,而當初騎豪邁125的年輕人,現在收入應該都不只22K了😆

偶的迪爵125還在服役中😇
而且偶月薪只有20k😭

CCW(zihhung92)

2013/05/02 08:54:34

發文

#4878009 IP 239.253.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 drinkerlin (BB) 所寫
回應 dave1120 (低調小跟班) 所寫
回應 arthur00 (那就奇了) 所寫
😌22k的國民車就是豪邁125😌

+1 😭😭😭😭😭


+2😭😭😭

+3😭😭😭

阿派(popeye)

2013/05/02 08:55:31

發文

#4878013 IP 242.27.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
薪水比人少,車子比人貴~~😡😡😡

marchchen(marchchen)

2013/05/02 08:56:22

發文

#4878015 IP 47.182.*.* 修改過 1 次 (顯示最近5筆修改紀錄) 檢舉這篇文章

2013/05/02 08:56:22

發文IP 47.182.*.*

有此一說 [u]VOLKS[/u] [u]WAGON[/u] 拆開來看 VOLKS 是德文,及英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思 WAGON 大家都知道,泛指車子 所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 [微笑]

2013/05/02 08:56:46

發文IP 47.182.*.*

有此一說 [u]VOLKS[/u] [u]WAGON[/u] 拆開來看 VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思 WAGON 大家都知道,泛指車子 所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 [微笑]
有此一說

VOLKS WAGON 拆開來看

VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思

WAGON 大家都知道,泛指車子

所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 🙂
Whether you think you can or whether you think you can't,you are rihgt!-- Henry Ford

300匹貨卡駕駛(lin8810)

2013/05/02 08:58:51

發文

#4878021 IP 92.128.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 marchchen (marchchen) 所寫
回應 kimhsieh (小田) 所寫
悠遊卡....如果中南部也有捷運的話😌😌


高捷有捷運卡 😝


悠遊卡也可以在台中坐公車, 而且目前全台中市坐公車八公里不用錢~ 🙂
我們一家都開神車~

沙沙亞(frankct)

2013/05/02 08:59:27

發文

#4878022 IP 188.198.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 diessel (Cayenne S) 所寫
新加坡如何?



拿特例出來做比較??

阿拉伯男人可以娶四個老婆..
穆斯林女人要帶頭巾才能上街..😞

沙沙亞(frankct)

2013/05/02 08:59:56

發文

#4878024 IP 188.198.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 marchchen (marchchen) 所寫
有此一說

VOLKS WAGON 拆開來看

VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思

WAGON 大家都知道,泛指車子

所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 🙂



DSG.....

DAS AUTO....

300匹貨卡駕駛(lin8810)

2013/05/02 09:00:00

發文

#4878025 IP 188.251.*.* 修改過 1 次 (顯示最近5筆修改紀錄) 檢舉這篇文章

2013/05/02 09:00:00

發文IP 188.251.*.*

[quote=marchchen (marchchen)]有此一說 [u]VOLKS[/u] [u]WAGON[/u] 拆開來看 VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思 WAGON 大家都知道,泛指車子 所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 [微笑][/quote] 那一句:達斯。歐投呢? 達斯是不是德國的意思? 歐投是車子?

2013/05/02 09:00:19

發文IP 92.128.*.*

[quote=marchchen (marchchen)]有此一說 [u]VOLKS[/u] [u]WAGON[/u] 拆開來看 VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思 WAGON 大家都知道,泛指車子 所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 [微笑][/quote] 那下一句:達斯。歐投呢? 達斯是不是德國的意思? 歐投是車子?
回應 marchchen (marchchen) 所寫
有此一說

VOLKS WAGON 拆開來看

VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思

WAGON 大家都知道,泛指車子

所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 🙂


那下一句:達斯。歐投呢?

達斯是不是德國的意思? 歐投是車子?
我們一家都開神車~

wzu(wzu)

2013/05/02 09:01:55

發文

#4878032 IP 187.120.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 diessel (Cayenne S) 所寫
新加坡如何?


新加坡有車子就是身分地位的象徵😆

marchchen(marchchen)

2013/05/02 09:03:39

發文

#4878039 IP 47.182.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 lin8810 (油電貨卡駕駛) 所寫
回應 marchchen (marchchen) 所寫
有此一說
VOLKS WAGON 拆開來看
VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思
WAGON 大家都知道,泛指車子
所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 🙂


那下一句:達斯。歐投呢?
達斯是不是德國的意思? 歐投是車子?


因為英文不好剛剛查了GOOGLE翻譯,好像是這樣沒錯,強調它源自德國 😇
Whether you think you can or whether you think you can't,you are rihgt!-- Henry Ford

小金(kimhsieh)

2013/05/02 09:04:34

發文

#4878042 IP 187.126.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 marchchen (marchchen) 所寫
回應 kimhsieh (小田) 所寫
悠遊卡....如果中南部也有捷運的話😌😌


高捷有捷運卡 😝

那廈門勒😇😇

小金(kimhsieh)

2013/05/02 09:05:23

發文

#4878048 IP 187.126.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 wzu (wzu) 所寫
回應 diessel (Cayenne S) 所寫
新加坡如何?


新加坡有車子就是身分地位的象徵😆

恩...百萬喜美😆😆

300匹貨卡駕駛(lin8810)

2013/05/02 09:05:29

發文

#4878049 IP 188.251.*.* 修改過 1 次 (顯示最近5筆修改紀錄) 檢舉這篇文章

2013/05/02 09:05:29

發文IP 188.251.*.*

[quote=marchchen (marchchen)][quote=lin8810 (油電貨卡駕駛)][quote=marchchen (marchchen)]有此一說 [u]VOLKS[/u] [u]WAGON[/u] 拆開來看 VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思 WAGON 大家都知道,泛指車子 所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 [微笑][/quote] 那下一句:達斯。歐投呢? 達斯是不是德國的意思? 歐投是車子?[/quote] 因為英文不好剛剛查了GOOGLE翻譯,好像是這樣沒錯,強調它源自德國 [無辜][/quote] 所整句就是: 國民車,源自德國 [無辜]

2013/05/02 09:05:42

發文IP 188.251.*.*

[quote=marchchen (marchchen)][quote=lin8810 (油電貨卡駕駛)][quote=marchchen (marchchen)]有此一說 [u]VOLKS[/u] [u]WAGON[/u] 拆開來看 VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思 WAGON 大家都知道,泛指車子 所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 [微笑][/quote] 那下一句:達斯。歐投呢? 達斯是不是德國的意思? 歐投是車子?[/quote] 因為英文不好剛剛查了GOOGLE翻譯,好像是這樣沒錯,強調它源自德國 [無辜][/quote] 所以整句就是: 國民車,源自德國 [無辜]
回應 marchchen (marchchen) 所寫
回應 lin8810 (油電貨卡駕駛) 所寫
回應 marchchen (marchchen) 所寫
有此一說
VOLKS WAGON 拆開來看
VOLKS 是德文,即英文的 FOLKS,國民,鄉親的意思
WAGON 大家都知道,泛指車子
所以 VOLKSWAGON 合在一起即為"國民車",普羅大眾都買得起的車 🙂


那下一句:達斯。歐投呢?
達斯是不是德國的意思? 歐投是車子?


因為英文不好剛剛查了GOOGLE翻譯,好像是這樣沒錯,強調它源自德國 😇


所以整句就是: 國民車,源自德國 😇
我們一家都開神車~
熱門新聞
Ferrari總代理臺灣蒙地拿,在全新的臺中旗艦展示中心據點發表12Cilindri,基本售價2403.8萬元起, 最大馬力830匹。
Opel公佈Grandland德國編成,提供Hybrid、PHEV與純電動力選擇,劃分Edition、GS雙車型,售價自36,400歐元起。